简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

شروط المعونة في الصينية

يبدو
"شروط المعونة" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 援助条件
أمثلة
  • وأخيرا، فإن شروط المعونة قد تكون أكثر فعالية لو كان بمقدور المستفيدين أن يؤثروا في أهدافها.
    最后,如果受援国能对援助目标发挥影响,援助附加条件将会更有效果。
  • وينبغي إزالة شروط المعونة بغية إتاحة المرونة لاستخدام الموارد والاستقلال في صياغة السياسات العامة وتنفيذها.
    应取消附加条件,使受援国能够灵活使用资源,并在制订和实施公共政策方面拥有自主权。
  • كما أن الوصول إلى الأموال يمثل تحدياً إضافياً بسبب الصعوبات التي تواجه معظم البلدان في تلبية شروط المعونة الثنائية التي يحددها المانحون.
    能否获得资金是另一项难题,因为大多数国家在达到捐助方规定的双边援助条件方面面临困难。
  • وفي هذا الصدد، تدعو مجموعة الـ 77 والصين إلى إلغاء شروط المعونة التي تقيّد خيارات السياسات العامة لدى الدول النامية وبالتالي الفعالية الحقيقية للتعاون الإنمائي.
    在这方面,77国集团和中国要求取消限制发展中国家政策选择,从而限制发展合作真正发挥效力的种种援助条件。
  • كما ناقش أموراً منها ابتكار آليات لمعالجة مشاكل الديون، وتدابير تخفيف عبء الديون في سياق الإصلاحات الاقتصادية والتمويل الميسَّر الشروط وتغيير شروط المعونة لدعم القدرة على تحمل الديون.
    除其他外,该协商一致意见还讨论了处理债务问题的创新机制、与经济改革有关的债务减免措施以及减让资金和为支持债务可持续性修改援助条件。
  • ' 1` وضع أهداف لإزالة شروط المعونة مثل تقديم نسبة 100 في المائة من المعونة إلى بلدان منخفضة الدخل، تشمل المعونة الغذائية والمساعدة التقنية، وتقديم تقارير كاملة من الجهات المانحة الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية؛
    ㈠ 制订取消援助条件的目标,例如向低收入国家提供的百分之百援助(包括粮食援助和技术援助),并由发援会捐助方提出全面报告;
  • ويؤكد برنامج العمل على مجالات حاسمة الأهمية مثل تعزيز قيادة البلدان للعمليات الإنمائية الخاصة بها، والاستثمار في القدرات المؤسسية والبشرية، والشفافية والمساءلة، وتحسين شروط المعونة وتكاليف المعاملات.
    《行动纲领》注重一些关键领域,包括加强对本国发展进程的主导地位,着力强化机构能力、人力资源能力、透明度和问责制,以及改善援助条件和降低交易成本等。